29/04/2016

April Favourites | Sketchbook

Este mês fiz algo diferente para os meus favoritos do mês.
Os meus favoritos eram quase todos relacionados com livros. Por momentos achei que era ridículo desenhar todos livros que queria falar e com imensos detalhes, especialmente porque neste últimos dias não me têm apetecido desenhar muito. Eu queria mencionar o tempo mais quente, e que agora estou numa de riscas azuis horizontais. Por isso comecei por me desenhar. Como ainda não acabei um dos livros que estou a ler (e a adorar) não o quis acrescentar. Ainda pensei desenhar algumas ferramentas de desenho visto que tenho algumas novas, mas acho que as vou guardar para outras publicações. (entre papel, diários gráficos, ecolines e mais marcadores tenho muito por onde falar).
Mas este problema todo pôs-se porque não tenho estado atenta e a registar os meus favoritos. As únicas coisas que me lembrava eram a minha colecção de coisas à volta de Tolkien ou então a minha colecção de livros escritos pelo Stephen King. Foi isso que comecei a desenhar. Sim, no desenho estão todos os livros que tenho escritos pelo autor. Dois livros de não-ficção, nove de novelas ou contos, oito são da série Dark Tower, e o resto é ficção. (sendo que alguns deles foram adaptados para o cinema ou televisão).

(devem estar a reparar que o texto em inglês é maior que o português, eu normalmente começo a escrever em inglês e por vezes o que digo em inglês tenho dificuldade em pôr em português. As palavras em português parecem-me sempre mais fortes e com mais sentimento).

This month I did something different for my favourites.
Specially because most of my favourites where book related. For a moment I thought it was ridiculous draw all the books I wanted to mention in full detail, specially because in these last days I haven't been feeling like drawing (fear and stress is making me avoid to draw. Stupid I know, but feelings often are this way). I knew I wanted to mention the warmer weather, and that now I'm on a kick for clothes with navy stripes. So I draw myself. Then I didn't want to draw a book that I'm loving, but haven't finished it yet. I tough I could draw some art supplies that I have been acquiring, but I think I might safe a post or two for those. (I got new paper, a couple of sketchbooks, some liquid watercolour and more copic markers, but most of them I'm still trying, so I will wait to have a better opinion on then before talk about them). Since I hadn't been writing down my favourites the only things I had strong feelings about was either my Tolkien collection of things (that probably will end on a drawing too) or maybe something with my large collection of Stephen King books. So that what I started to draw.  Yes, all the books in the drawing were written by Stephen King. Two of them are non-fiction, nine are novellas or short-stories, eight are from the Dark Tower Series, and the rest is various fiction (some of them were adapted for cinema or television series).
Drawing things that I liked helped me to relax. I've been feeling very unproductive in two projects that I'm working on, and have been stressing a lot because of that.

27/04/2016

Sketchbook | Peony Chair


Outro estudo de interiores feito no meu diário gráfico. Estou a gostar destes.
Quando faço este tipo de desenho só costumo usar lápis, são raras as vezes que uso tinta ou marcador para fazer as linhas finais. Mas neste e no Pink Flower usei os meus marcadores alcool Copic. É uma experiência a repetir. Talvez da próxima vez com cores mais claras ou então usar as minhas aguarelas líquidas - Ecoline.

Another interior sketchbook study. I'm enjoying these. Usually when I do this type of drawing I only do the pencil line art, sometimes (rarely) I ink it. But this one and the Pink Flower I coloured with my Copic markers. It's an experience to repeat. Maybe next time with less heavy colours or even try to use my liquid watercolours (Ecoline) on them.

26/04/2016

Donuts Collection



Há alguns meses atrás alguém contactou-me porque queria uma agenda com donuts na capa. Trabalhei um pouco na ideia, mas nunca mais soube da pessoa. No entanto a ideia dos donuts ficou-me na cabeça até à pouco tempo.
O que é melhor para lançar na Primavera do que uma colecção cheia de cor e coisas doces?

Espero que gostem

A few months back someone contact me because she wanted a agenda with donuts on the cover. I made a rough sketch, but she never contact me again. The idea stayed the back of my mind until very recent.
What's better to launch on Spring than a colorful collection with something sweet on it?

I hope you like!




Agenda
Se gostavam de uma agenda ou planner com esta capa contactem-me.
If you would like a planner or agenda with this pattern for the cover contact me.

Cadernos \\ Notebooks
Brevemente também cadernos A5
Soon also in large size Journal (A5)



Pins & Magnéticos

25/04/2016

25 Abril



Material usado \\ Art supplies used
Papel \\ Paper - Clairefontaine Paint On Multi-Techniques A5 250g/m2 
Pentel Brush Pen
Copic Ciao Markers B02, BG72, YG63, R27, R35

23/04/2016

All about books for book nerds!

 So many books so little time 38mm Pins/Badges or Magnetics

Hoje é o dia do Livro!

Today is Book Day!

Hello 2016 Planner | Pattern can be also used for notebooks (there is also a blue/pink version, and also a glasses and books version)

Bookmarks with quotes about books and reading (Pastel Collection)
Bookmarks with quotes about books and reading (Grey Collection)

And the problem of all book nerds - So many book so little time!! (Limited Edition Tote Bag)
After all, what we all want (as book nerds), is to enjoy the books! (NEW Card)


22/04/2016

Organizational Notepads (NEW)

Today I have to do this and that - A5
Nem todas as pessoas gostam e se organizar com agendas, ou às vezes as agendas não são suficientes para organizarmos o nosso dia a dia.
A pensar nisso tenho vindo a criar vários blocos para organização do nosso dia a dia. 
(Continuem a ler para encontrar os novos blocos!)

Planners are not for everybody, or maybe to some planners are not enough to organize their daily life. With that mind I created a few organizational notepad to help us in our daily life.
(Keep reading to find the new notepads!)

Spring Blush

Um desenho florido para celebrar o dia da terra!

A floral drawing to celebrate Earth day!

19/04/2016

Vintage Editions of Lord of the Rings


Já todos sabem que tenho uma obsessão com O Senhor dos Anéis e com a obra do J. R. R. Tolkien.
Já tenho partilhado livros e DVD's que tenho.
Só me faltava uma coisa - os livros em inglês.

You all know that I'm quit obsessed with Lord of the Rings and most of J. R. R. Tolkien work.
You have seen the books I owned and DVD's with the extended versions.
But something that lacked in my collection was the actual books in English.

Bites & Bits of 2016 | 15/52

A semana que passou foi dedicada em grande parte à preparação para a Feira das Almas e acabar algumas encomendas.

Last week was dedicate to preparation for Saturday's flea market, and to finish up some orders.


Recentemente ganhei um giveaway no Facebook feito pela Carla Chaves. A Carla (apesar de não a conhecer pessoalmente) têm sido uma inspiração há uns bons 4 ou 5 anos - quando descobri as suas criações sobre o nome Ribonita. Tenho alguns marcadores de livros criados por ela - e para mim são dos mais bonitos de todos [Gostavam de ver a minha colecção de marcadores de livros?]. Recentemente a Carla começou outro projecto - neste caso de fotografia de ball-jointed dolls chamado Touching Dust. O que eu ganhei foi uma print das fotografias da Carla. 

Se ainda não conhecem o trabalho da Carla, recomendo vivamente!

Recently I won a giveaway done by Carla Chaves. Although I don't personally know or have met Carla she has been an inspiration for the last 4 or 5 years - when I found out her creations under the name Ribonita. I have a few bookmarkers create by her - and to me they are the most beautiful ones! [by the way would you like to see my bookmark collection?].
Recently Carla started other project - in this case photograph her collection of ball-jointed dolls - called Touching Dust. And I won a print of her photographs. 

If you don't know her work yet, what are you waiting for?


No meio da preparação para a feira ainda criei dois novos blocos/planners. Um deles é o que vêm na imagem. É um planificador A4 do mês. Como é costume é a preto e branco, o que permite que o personalizem com washi tape (fita-cola colorida), autocolantes e canetas coloridas.
Na versão em que comecei a usar usei marcadores para pintar alguns elementos e canetas de cor para destacar as coisas mais importantes.

A Feira das Almas faz-me sempre ficar inspirada pela diversidade de pessoas, escolhas e estilos todas sobre o mesmo tecto.
Obrigada a quem visitou a banca da Nuts for Paper!!
E foi tão bom rever alguns companheiros de feiras, como o Pedro, a Susana, a Carla e a Sofia

(desta vez os registos e as fotos ficaram todas na minha cabeça, mas na próxima prometo fotos).

In the middle of the preparation for the flea market I also created two new notepad planners. One is the one in the image. It's an A4 and a monthly planner. As usual it's printed only in black, which allows you to customized it with washi-tape, stickers and even colour pens.
In my case I used my markers to colour some of the drawings, and colour pens to highlight some of the important things in the month.

The flea market that I went on Saturday always makes me inspired by diversity, different people, different styles and life choices all under the same roof.
Thank you to everyone that visited my booth!
And it was so good to see some market friends, like Pedro, Susana, Carla and Sofia!

15/04/2016

Sketchbook | Little Girl

Estou a trabalhar nas últimas preparações para a Feira de amanhã, mas não podia deixar de partilhar mais um desenho. Nem sempre as proporções num desenho saem como "deveriam", mas por outro lado nem todos somos iguais e todos temos corpos diferentes.
Por outro lado gosto bastante do esquema de cores que escolhi para este desenho.

I'm working in the last preparations for the flea market of tomorrow, but I couldn't not share another drawing. Sometimes proportions in a drawing simply don't work as they should, but on the other hand we all have different body types...
On another note I really like the colour scheme of this drawing.

12/04/2016

Sketchbook | Pink Flower


No meu primeiro diário gráfico a sério e em que comecei a fazer alguns desenhos à vista (há mais de quinze anos atrás) - esses desenhos eram de mobília. Algumas peças de design, outras apenas peças peculiares de decoração.
As peças de mobiliário ajudavam-me a ter uma ideia mais clara de como eram as casas das personagens que criava.

Durante anos e anos não voltei a desenhar nada semelhante. A perspectiva sempre foi (e será) um dor de cabeça. Solução fácil - não desenhar o que é difícil. Solução errada claro, mas às vezes é preciso encontrar o tempo certo para as coisas. Nos últimos anos tenho desenhado vários objectos - alguns mais realistas, outros menos.
Sempre coleccionei imagens para mais tarde desenhar. Hoje em dia o Pinterest e o Instagram (e alguns blogs) são uma grande inspiração.

Há fotografias que só me fazem ter vontade de as desenhar. Sejam de pessoas, animais ou espaços.

Foi o caso deste desenho, que mais tarde colori com os marcadores Copic.

In my first serious sketchbook, the one where I started to attempt more realistic drawings (jee and that was probably around 15 years ago) - those drawings were of furniture. Some design pieces, others just peculiar decorations. The furniture pieces had a purpose of helping me creating a more clear idea of my characters houses.

For years and years I haven't draw nothing like that. The perspective is pain in ... My easy solution was not to draw things in perspective or not draw objects. It was a wrong solution, but sometimes you have to wait for the right time for certain things. In these past years I've been drawing a lot more objects - some more realistic than others.
I've always collected images to draw. Nowadays these are from Pinterest, Instagram and a few blogs, and are a big inspirations to me.

Some photos have something that makes me want to draw them. It can people, animals or spaces.

That was the case of this drawing, that later I coloured with Copics.

10/04/2016

Bites & Bits of 2016 | 14/52


Domingo é dia de olhar para a semana que passou e apreciar os momentos altos da mesma.
Faz hoje uma semana que estava a programar o que fazer durante a semana que passou. Como era uma semana particularmente importante para mim aproveitei para decorar um pouco a minha agenda.
Para me organizar uso sempre um caderno e a agenda. Às vezes uso alguns extras - para criar listas.
E vocês o que usam?

Sundays are the days to look for the past week and appreciate the good things.
Last Sunday I sit down and programmed all of this week. First thing to do was to decorate my planner and write the blog posts that I wanted to create for the week.
To organize myself I always use a planner and a notebook. Sometimes I use some extras to create lists.
What about you?


 Eu bem disse que era uma questão de tempo até os DVD's do The Hobbit virem viver cá para casa. (não é tão bonito como o The Lord of the Rings, e vive mais de imagens do filme nas caixas arquivadoras).

Também tinha falado que andava à procura dos livros em inglês. Sucesso! Brevemente partilho as edições que encontrei. Um dos pontos altos da minha semana foi uma visita à livraria Bookshop Bivar em Lisboa. É uma loja de livros em inglês em segunda mão. E foi onde encontrei das edições mais bonitas do Senhor dos Anéis. (esperem por terça-feira para as ver ;) )

I said that it was a question of time until The Hobbit DVD's would come to live at my place (it's not has pretty as the Lotr, and the packaging is more movie related).

I also mention that I was looking for the books in English, and that was a success! Soon I'll share them. The big highlight of my week was a much awaited visit to Bookshop Bivar in Lisbon. It's a second hand bookshop, that only sells books in English. That's where I found one of the most beautiful editions of The Lord of the Rings. ( I'll share them on Tuesday).


No início desta semana andei com o sono todo trocado, mas por uma boa razão. Finalmente saí do bloqueio criativo que por alguma razão tive durante vários meses. Talvez seja os primeiros sinais da Primavera, ou simplesmente estou num mood melhor.
O que criei? Por enquanto é segredo, MAS... a única coisa que já falei que aí vinham eram marcadores de livros. Mostrei no meu Facebook, no Instagram e na página.
Estes três são em cores pastel, e são uma mistura das minhas ilustrações com frases sobre livros e ler.

In the beginning of the week I made same really long nights for a real good reason. I finally finished the creative block I was in for the past months. Maybe it's a sin of Spring or maybe I'm in a better mood.
What did I created? Part of it it's secret, BUT... the only thing that I reveal already is some bookmarks! I show them on my Facebook, on Instagram and in the fan page.


Como não tirei nenhuma foto no dia dos meus anos, quis registar de outra forma o que vesti nesse dia. Ou uma boa desculpa para desenhar o meu novo vestido que estou para estrear à um mês.

Has I didn't took any photo of myself in my birthday this past Friday, I wanted to register in another way what I dressed that day. Or it was just a good excuse to draw my new dress that I have been waiting to use for almost a month.


08/04/2016

10 things about me | Sketchbook

1) Cactus
Gosto de cactos e suculentas desde pequena. Sempre houve cactos em casa dos meus avós, por isso muitas vezes associo-os a casa. Facto - apesar de ter caído sobre cactos que picam pelo menos DUAS vezes, nunca deixei de gostar deles.
I like cactus and succulents since I was little. Mainly because there was always cactus at my grandparents house, so cactus always feel like home. Fact (of the non funny kind) - even after falling over spiky cactus TWICE, I still love them.

2) Clothes
Se alguma vez me virem ao vivo e a cores é bem provável que esteja vestida nestas cores - vermelho, azul marinho, cinzento ou preto (ou mistura de todas estas cores). Ou então com uma camisa axadrezada em tons quentes.
If you ever see me somewhere it's very probably that I'm dressed in these following colours - red, navy blue, grey or black (or all at the same time). Or with some shirt in warm colour plaid.

3) Chubby
Sempre fui um miúda rechonchuda a virar para o gordinho (chubby é uma maneira simpática de o dizer em inglês, e é por isso que um dos esquilos se chama Chubby). Durante anos a fio que esta situação me incomodou, só recentemente é que comecei a aceitar o corpo que tenho.
I'm a chubby girl (that's why one of the squirrels is name Chubby). For years this bothered me and only until recent years I started to let it go and embrace my body the way it is.

4) Pet
Gostava imenso de ter um gato. (eventualmente terei um... quando tiver o meu próprio espaço e conseguir sustentar me a mim e ao gato).
I really want to have a cat. (and I will have one eventually... when I have my own place and I can afford to take care of the cat).

5) Books
Já sabem que sou viciada em livros, desde que comecei a escrever sobre eles que não há muito segredo sobre isso. Adoro livros no geral, lê-los, coleccioná-los, passar horas a pesquisar sobre livros... É algo velho e que não vai desaparecer.
Since I started to have post about books that it's not a secret - yes I'm a book nerd. I love books, reading them, collecting them, spend endless hours looking for them... It's an old thing and it's here to stay.

6) Animals
Os meus animais favoritos são: baleias, elefantes, pássaros pequenos e redondos (não sei nomes de espécies) e recentemente esquilos.
My favourite animals are: whales, elephants, small round birds (I don't know species names) and more recently squirrels.

7) Art Supplies
Colecciono e experimento materiais de arte desde os doze/treze anos. A versão mais curta da história é que foi assim que me comecei a interessar pelo mundo das artes e do desenho (ah claro que os livros que ensinam a desenhar também tiveram um papel muito importante).
I collect and try art supplies since I was twelve/thirteen. Short story and that's how I got into arts and drawing (along with how to draw books).

8) Sweet tooth
Bolachas são a minha perdição! Mas também rebuçados (flocos de neve forever!) e chupa-chupas.
Cookies are my weakness. But also hard candy and lollipops.

9) Notebooks & Sketchbooks
Além dos livros e materiais de arte - cadernos e papel são a minha cena! E à conta disso tenho-os em quantidades quase "obscenas". Sei que tenho à volta de 40 cadernos escritos e uns 40 diários gráficos. E nesta contagem não estou incluir os cadernos usados na escola, nem agendas que tive ao longo dos anos.
Besides the books and art supplies - notebooks and paper is other thing that I have in copious amounts. Up to this day I have around 40 written notebooks, and 40 sketchbooks. And I'm not counting school notebooks. Or planners. 

10) 8
O meu número preferido é o 8. É redondinho e infinito. Mas na verdade eu acho que comecei a gostar dele por ter nascido a 8 de Abril... (e sim hoje é o meu aniversário. 27! Yay)
My favourite number is 8. It's round and infinite. But I think that I like it a lot mainly because I was born on 8th of April... (yes today is birthday, I'm 27 today!)

07/04/2016

Agenda A5


Abril parece uma altura estranha para se falar de agendas, mas queria mostrar-vos o novo modelo que andei a testar nos últimos meses e que vai ser a grande novidade deste ano!

Do lado de fora parece um caderno normal. Mas no interior?

April might seem a strange time to talk about planners, but I really wanted to share this new model that I have been testing in the last months and that is the big news!

From the outside looks like a regular notebook, but what about the inside?

06/04/2016

Art Supplies | Brush Pens


Este post é sobre marcadores com ponta pincel e pincéis com depósito. Num outro post falei de algumas das minhas ferramentas de desenho básicas. Neste post vou comparar diferentes marcadores e pincéis com depósito de tinta que tenho e usei.

This post is about brush pens. In a previous post I wrote about some of my drawing essentials. In this one I will compare different brush markers that I own and have used.

04/04/2016

4 short stories by Stephen King


Esta semana pensei que seria interessante falar num dos meus autores preferidos. Mas se começasse a falar de todos os livros que tenho de Stephen King seria um post demasiado longo para ler e escrever.
Então pensei que seria mais interessante escolher um género de livros que ele escreve - neste caso foram contos e novelas. Escolhi estes quatro livros porque queria ler um conto ou novela do qual já conhecia a adaptação cinematográfica. E é deles que vos falar hoje.

This week I though it would be nice to talk about one of my favourite authors. But if I started to talk about all of the books I own from the author it would be beyond overwhelming for everybody.
Then I thought to talk about some of his short stories books and why I wanted to read some of them. Most of them I picked because one short story or novella inside that I know from other medias like movies. These are 4 short stories or novellas that I haven't read, but have seen the movie.

Bites & Bits of 2016 | 13/52

Esta semana foi intensa. Tenho estado a trabalhar num projecto secreto que por enquanto não posso mostrar.
Mas tenho planos para agendas e outras coisas para as próximas semanas.

This week was intense. I've been working on a secret project, at least for now, I can't show you what I've been doing.
But I have plans for new planners and other things for the next weeks.


No primeiro Sábado de cada mês (de Abril a Outubro) existe a Feira Rural em Torres Vedras. Devia ter tentado tirar algumas fotografias, mas tenho que confessar que tirar fotografias a pessoas estranhas é algo que me deixa um pouco desconfortável (menos no Carnaval). Há pessoas que não gostam que se tiram fotos às suas bancas. Ou então sou eu que sou demasiado sensível às reacções das pessoas.
Uma das coisas que me incomodam profundamente é a sensação de estar a ser observada por cima do ombro. Especialmente quando estou a fotografar algo, a trabalhar ou a desenhar. É por não ultrapassar esta mania que ainda não participei em eventos de urban sketchers.
Como este que originou esta exposição - (a) riscar o património.

On the first Saturday's of each month there is a street market in my home-town. From April until October. I which I had took some photos to show you, but I have to confess that taking photos to strangers is something I don't feel very comfortable doing (unless on Carnival). And some people don't like that you take photos to their stands (even the ones that are selling vegetables and plants). Or maybe I'm to sensitive to people's reactions.
I have this pet peeve that I don't like the sensation of being watched. Either when I'm photographing a thing or even when I'm working or drawing. That's why, silly me, doesn't participate in event's create by urban sketchers.
Like this one that ended up to transformed in a exhibition.


Adoro este tipo de desenho, apesar de não estar habituada a desenhar desta maneira (ainda). Estes desenhos foram feitos por várias pessoas nestes locais - Lisboa, Coimbra e em Torres Vedras.

I love this type of drawings, although it's not a style or drawing type that I'm comfortable to do (yet). These drawings were made my different people in these places - Lisbon, Coimbra and my home-town - Torres Vedras.


Algum de vocês faz este tipo de desenho? Ou têm algumas dicas para se sentir mais confortável a desenhar na rua?

Do any of you do these type of drawings? Do you have any tips on being more comfortable drawing in the street?


Cá por casa temos uma espécie de tradição. Todos os domingos almoçamos em casa da minha avó.
Esta casa foi uma pequena lembrança que trouxe para a minha avó da Alemanha (quando estive em Erasmus). Nos vários mercados de Natal que estive havia pelo menos uma banca com este tipo de miniaturas. Arrependo-me de só ter trazido uma, porque gosto imenso desta.

Here, at my home, we have a tradition. Every Sunday we have lunch at my grandma's. 
This miniature house it was a gift I brought for my grandma from Germany. In the Christmas markets there were at least one seller with these types of miniatures.I regret I only bought one, because I really like the ones like this. 


A casa da minha avó é bastante escura. À excepção da cozinha que normalmente está cheia de flores, plantas, mas particularmente cactos e suculentas. Estas orquídeas são uma das novidades.

My grandma's house is quite dark all the time. In exception of the kitchen which is usually filled with flowers, plants, but mainly cactus and succulents. These orchids are the most recent ones.


E vossa semana como foi?
What about your week?

03/04/2016

Daily Drawing Challenge - March 2016


Durante o mês passado participei em mais um desafio de desenho diário. Desta vez fiquei-me por desenhos simples a lápis e/ou a marcador. Alguma vez participaram em algum desafio do género?
Eu gosto da experiência. É uma boa maneira de treinar a desenhar e ao mesmo desenhar coisas que se calhar não experimentava desenhar. Durante o mês de Janeiro também participei num desafio do género, mas tive mais tempo para me dedicar a cada desenho e em alguns casos cheguei a adicionar cor.

During last month I participate in another daily drawing challenge. This time I choose making simple pencil drawings and/or marker. Did you ever try a challenge like this?
I like the experience. It's a good excuse to train and try to draw things that otherwise I might not. During January I also participate in a similar challenge, but I had more time to do it, and in some cases I played with colour too.

March Daily Drawing Challenge: 31 Things to Draw with Pam Garrison

1) Lollipops | 2) Buttons | 3) Leaves | 4) Lightbulbs | 5) Loving Cups
6) Birds | 7) Candy | 8) Acorns | 9) Butterflies | 10) Balloons | 11) Bows | 12) Seed Pods | 13) Seaweed
14) Sailboats | 15) Houseplants | 16) Watering Cans | 17) Garden Trowels | 18) Garden Urns | 20) Neckties | 21) Purses | 22) Lamps
23) Cakes | 24) Gems | 25) Umbrellas | 26) Sewing Notions | 27) Cupcakes | 28) Banners | 29) Gift Packages | 30) Architecture | 31) Prize Ribbons