First Workshop - My Squirrel Notebook: a blast!

outubro 14, 2013

Esta semana começámos a segunda-feira com a energia ao rubro! Algo um pouco estranho porque as segundas são daqueles dias... mas esta é diferente! Ainda estamos com a adrenalina do primeiro workshop que demos ontem!
As nossas alunas eram muito criativas e os resultados finais refletem isso mesmo.
Vamos então contar-vos tudinho de como correu!

Primeiro conversámos com elas sobre o que era a Nuts for Paper e como os esquilos acabaram por se tornar as mascotes da marca.
Depois, quisemos saber quais os seus gostos pessoais para que elas pudessem personalizar o seu caderno esquilo.
\\
We are really excited this monday! Something a little bit weird because monday's are those days... but this one is different! We are still thrilled by our first workshop we gave yesterday!
Our students were very creative and the results reflect that.
So we're telling you how everything went!

First we talked about what was Nuts for Paper and how the squirrels came up as mascots of the brand.
Then we wanted to know them a little bit more, so they can customize their squirrel notebook.


Uma das nossas alunas a pintar o seu esquilo com aguarelas \\ One of our students painting their squirrel with watercolors

Não está fantástico como este esquilo foi personalizado? \\ It wasn't so cool how this squirrel look like?

A mestre Mafalda a ensinar como se utilizam as aguarelas e a tinta acrílica \\ The master Mafalda teaching how to use the watercolors and the acrilic paint

Como podem ver, ambas adoram praticar basquetebol e foi assim que personalizaram os seus esquilos. Contudo, como têm muitas coisas que gostam de fazer, na contra capa desenharam outras coisas que também as identificam como música e desenhar.

Depois de desenharem e pintarem a capa, começámos a explicar-lhes como se cosia os cadernos.
Escolheram a cor da sua linha e a aventura começou!
\\
As you can see both of them enjoy practice basketball and that was how they customize their notebooks. But in the back cover, they also draw other things they enjoy to do like music and drawing.

After drawing and paint the cover, we started to teach them how to bound the notebooks.
They choose their thread colors and then we started!


Algumas das cores das linhas disponíveis \\ Some of the colors of the threads available

Catarina ensina como a costura funciona \\ Catarina teaches how the binding works

 Depois de perceberem como o processo funcionava, foi bastante rápido de terminar.
 \\
After they realize how was the process, it was very quick to finish it.

As alunas a coserem sozinhas os seus cadernos \\ The students binding by herselfs their notebooks

Aqui quase a terminar... \\ Almost finishing...

A última parte consistia em dobrar e cortar o excesso de páginas; esta última parte foi feita por nós porque a parte do corte necessita de muita precisão.
\\
The last part was to bind and cut the excess of pages, that was done by us because the cut needs very precision.

Mesa de corte, régua e x-acto: o material necessário para terminar o caderno \\ Cut table, ruler and a cutting tool: the material needed to finish the notebook

Catarina a alinhar a régua \\ Catarina align the ruler

O processo de cortar \\ The cutting process

E voilá! Aqui está o resultado final a criatividade das nossas alunas! Mal podemos esperar por dar mais workshops! Foi uma experiência divertida e trabalhar com os mais novos é sempre fantástico! Queremos agradecer, mais uma vez, à Casa d'Amendoeira por abrir as suas portas às Nuts, para que este workshop se pudesse realizar e esperemos que seja o primeiro de muitos mais!
\\
And voilá! Here are the final result of their creativity! We can't wait to give some more workshops! It was a really fun experience and working with the young ones is always amazing! We also like to thank to Casa d'Amendoeira to open their doors so we can make this workshop and we hope it will be the first of many more to come!


E aqui está o resultado! Os seus esquilos basquetebolistas... \\ And here's the result! Their basketball Squirrels...

...e as contra capas! \\ ... and the back covers!

You Might Also Like

0 comentários

Deixe aqui o seu comentário // Leave us a comment

Bites & Bits August 32-35/52

August was a roller-coaster. A good roller-coaster. I started the month by installing new shelves on my Studio. I did it by myself and I...

Seguidores

Follow
© a outra mafalda 2013 - 2017. Com tecnologia do Blogger.